影片的另一重野心就是回到诗人创作那些名篇的现场,为观众还原某些诗作创作的真实情境,让观众能够更为真切地领悟那些佳句背后的真情流露和深层意蕴。如李白的《将进酒》,是他通过道士考核之后,与众友人纵情饮酒时所作;李白的《早发白帝城》,表达的是他在流放路上遇到大赦的轻快心情;高适《燕歌行》中的“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,亦来自他的亲身经历……如此一来,我们明白,那些流传千古的诗句,绝不仅仅有工整的对仗、华丽的词藻、绝妙的修辞,也不只是抽象的文化传承,而是融注了诗人的诸多人生感悟和世事感慨,当然也折射了诗人丰厚内蕴的情感。它们才是这些诗作的灵魂,也是这些优秀文化的内在血肉和筋骨。
好莱坞系列大片有“四部魔咒”,意思是系列电影拍到第4部时,往往会落入口碑票房双“扑街”,之后的续作很难再成型,更难逆袭翻盘。而《碟中谍》系列却从1996年第一部开始,走过27年的岁月,在第7部中重新获得了外网“系列最佳”的美誉。阿汤哥今年已经61岁了,无论是主演的年龄、系列大片的进度,《碟中谍7:致命清算(上)》都是一部奇作。
导演人才的断层,可能会被新人填充,更可以从别的公司挖墙脚。
就已经商用的技术而言,DRM技术是一项集权利保护、使用控制与管理为一体的新兴技术。它在原理上与现行影院放映体系使用的DCI技术相同,从内容源头即采用加密传输,播出终端部署硬件级DRM保护能力,打通制作方到播出终端的端到端的加解密传输链路,即可实现与影院发行体系相同级别的安全保障机制。这对于解决院线影片等高价值内容在数字发行阶段要应对的盗版侵权威胁,保护院网同播PVOD这样的新商业模式发展,可以起到关键作用。在该领域,ChinaDRM是中国自主可控的DRM解决方案,是中国影视行业保护版权的首选技术方案。
这样即便孩子爸爸和爷爷奶奶都出问题。至少自己的工作能力和经济状况都能给孩子一个好的家庭条件。
然而,啼笑皆非的是,现实与影视创作之间存在天壤之别。